关于越南语的系属

关于越南语的系属

徐文堪 发表于2013-06-02 03:08

5月26日的《上海书评》刊登了罗新先生的新作《当人们都写汉语时》,从语言深度接触的角度讨论了有关中国和东亚族群历史的若干问题,读后颇受启发。   5月26日的《上海书评》刊登了罗新先生的新作《当人们都写汉语时》,从语言深度接触的角度讨论了有关中国和东亚族群历史的若干问题,读后颇受启发。不过文中提及越南语的系属,罗先生认为是南亚语和侗台语的过渡类型,这与当今世界语言学界的主流观点不符,所以笔者想在这里略作说明。

  关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。但经过近数十年的研究,基本可以肯定越南语(京语)属南亚语系越芒语族越语支。我国有些出版物上至今仍称越南语系属不明,这也是一种滞后的说法。

  上古时期的越南语很可能具有与南亚语系其他语言相同的特征,如拥有丰富的复辅音、没有声调等,但由于越南语地处东南亚“语言联盟”之中,受到周边语言的影响,特别是汉语的强烈影响,在形态上变成了一种有声调的孤立语。罗先生文中举出的一些越南语的例证,正说明了这一点。

  二十世纪初以前,越南社会各阶层都使用汉文。一些重要的越南史籍,都是用汉文编写的。现存最早的有喃字的碑刻是1209年刻制的。所谓“喃字”(“字喃”),就是利用现成汉字或汉字的部件组成新的本族汉字,作为借用汉语汉字的补充。有几个短暂时期,越南以喃字为正式文字,跟汉语汉字并行,多数时期喃字用于民间,不作为正式文字。

  越南语现今使用的书写系统称为“国语字”,采用拉丁字母。这种拼音文字是以法国传教士罗德(Alexandre de Rhodes, 1591-1660)设计的方案为基础创制的。1884年,越南成为法国的“保护国”,法国开始在越南南方推行拉丁化拼音文字,后来传播到越南全国。1945年越南独立后,这种文字成为法定文字,不再使用汉字。

  越南语与汉语系属不同,但在其发展过程中受到汉语的极大影响,尤其是在词


汇方面,据统计,越南语中的汉语借词高达百分之六十以上。这种借词还具有多个层次,如唐代前后借入的“汉越语”这一层次,与汉语的切韵音就存在整齐的对应,对于中古汉语语音的研究具有重要的价值。关于汉越语和汉字在越南语中的地位及作用,可以参看范宏贵教授等著《越南语言文化探究》(民族出版社,2008

关于越南语的系属相关文档

最新文档

返回顶部