德语阅读资料(中德对照)

德语阅读,中德文对照。

DerUrsprungdesneuenJahresinDeutschland德国新年的由来

DieZeitzwischendemWeihnachtsfestam25.12.unddemNeujahrsfestam1.1.isteinebesondereZeit.DerVolksmundbezeichnetsieauchalsdieZeitzwischendenJahren“.Wieaberkommtdas?

在德国,12月25日圣诞节到1月1日新年期间是一段特别的日子,传统的德国人也把这段时间看作是新年的交界点。但是它是如何来的呢?

AngefangenhatallesmitderVeränderungdesKalenders.Früherbenutztemandensogenanntenjulianischen“KalenderausdemJahre46v.Chr.,dersichnachdemGangderSonnerichtete.Baldbemerktemanaber,dassdieserKalendernichtganzstimmte,undimJahre1582wurdeervonPapstGregorXIII.verändert.Indiesemneuengregorianischen“KalenderwurdenzwölfTageandaseigentlicham24.12.endendeJahrangehängt.DamitgabesnunzweiNeujahrstage:denaltenNeujahrstagam25.12.unddenneuenJahresbeginnam6.1.SpäterwurdedannderNeujahrstagaufden1.1.vorverlegt,aberdieZeitzwischendemaltenundneuenJahresbeginnnanntemanlangenochzwischendenJahren“.

首先与日历的变更有关。公元46年之前,德国人使用的日历史根据太阳的位置来制定的。但是人们很快发现这样的日历并不准确,于是1582年乔治十三世将它做了修改。在这份新的日历中,教皇乔治十三世在日历的最后加了12天,也就是在现在的12月24日之后增加了12天,于是,12月25日至1月6日都被称为新年日,之后,新年日被调整到了现在的1月1日,可是许多人依然将新年和圣诞节之间的日子称为新年日。

DieseZeitdesJahresendeswarschoninvorchristlicherZeiteineZeitvielerBräucheundTraditionen.DasBösesolltevertriebenwerden,undesgabbestimmteDinge,diemannichttundurfte.DieMenschenwarenunsicher,undvielewolltenwissen,wasdasneueJahrbringenwird.DazubenutztemanZaubereidieZukunftvorherzusagen.NochheutesindvieledieserBräuchebekannt.

年末的这段时间早在公元前就有了许多风俗和传统,就如同中国人一样辞旧迎新,并且有很多禁忌。许多人也期待新年能有新的气象,为此人们为新年祈福。直到今天,仍有许多风俗被继承下来。

FürvieleMenschenistdieseZeitheuteabereineZeitderRuheundErholung.SiemüssenindieserZeitnichtarbeiten,siebesuchenFreundeodergehensogarinUrlaub.

现在,许多人将这段时间作为休息调整的时期,他们放下手边的工作,走亲访友。

DasLanddesLächelns微笑的国家

AusländersindinShanghaiimmernochetwasBesondersundwerdengernefotographiert.SelbstinderInnenstadtvonShanghaifälltmanalssolcheraufundwennmandannnochblonde,langeLockenhatwieHeike,istdieSensationperfekt.MehrmalsstelltensichChinesenunauffällignebenunsundließensichzusammenmitunsablichten.Odersiefragtenunsgleichdirekt,obsieeinFotomitunsmachendürfen-unddastrotzihrerSchüchternheit.KleineKinder,überdiewirunswunderten,dasssieüberhauptschonsprechenkonnten,machtenihreElternaufunsaufmerksamundflüsterten waigouren=Ausländer".ImBus,womanganzbesondersauffällt,sprachunseinChineseaufenglischan.ErhatteeinigeZeitinMainzgearbeitet.AlswiraufderStraßeüberdemausgebreitetenStadtplanbrütetenfragteunseineChinesin canIhelpyou“undgabunswertvolleTipps.China,dasLanddesLächelns-wirkönnenesbestätigen.ÜberalltrafenwiraufsehrfreundlicheundhilfsbereiteChinesen,dieAusländerngegenübersehraufgeschlossenundgastfreundlichsind.VoneinerWeltstadtwieShanghaihättenwirdasnichterwartet.Wirfühltenunswillkommen.

WannfällteinChineseunterChinesenauf?WennerzweiKinderdabeihat.SolcheFamiliensindwirklicheineRarität,dasregistriertensogarwirundfürChinesenselbstisteseinekleineSensation.DurchdieEin-Kind-Politik,dieinShanghaiganzbesondersrestriktivüberwachtwird,bleibtsomancherKinderwunschunerfüllt.VerenasGastmamakonnteesnichtfassen,dasswirinDeutschlandfürKinderGeldbekommenundtrotzdemzuwenigedavonhaben.InChinaistesumgekehrt:ManmusseinehoheStraßefüreinzweitesKind

Word文档免费下载Word文档免费下载:德语阅读资料(中德对照) (共5页,当前第1页)

你可能喜欢

  • 初级试题
  • 德语考试
  • 德语试题
  • 语篇分析理论
  • 德语初级
  • 交际德语
  • 德语课堂

德语阅读资料(中德对照)相关文档

最新文档

返回顶部