英语常用俚语

俚语

Are you trippin'?trippin' (动词时态是:tripped, tripping)年轻人用省略符号

(apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是受到药、酒的影响,你为什 显得这样古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以说:

They are trippin'. (= tripping)

She (he) is trippin'.

He is a nerd。 nerd 是指一些年轻人,每天只懂读书、考生,但对生活上的其他事情,都很生疏

Catch you later!这是年轻人说「再会」的口语。(a form to say“good乡bye”) 也就是说:现在没有时间与你交谈,以後再谈吧!

有时年轻小伙子也用:I am off.

1. You bet. 你说的没错.

2. There you go. 就这样了.

3. Here you go. 干的好.

5. Oh! Boy! 天啊.

6. Holy cow! 不会吧! (哇赛)!

另外还有一个比较少见的用法, "Holy mackerel!" (圣青花鱼!) 也有人会用

7. Kind of. 是有那么一点, (还好啦!)

Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点, 但不是很强烈. 例如别人问, "Do you like noodles?" (你喜欢面食吗?)就可以答, "Kind of." 或是, "Sort of."

8. The thing is, we need to talk. 重点是, 我们必须谈谈.

在老美的口语中, thing 就是代表"重点"的意思, 相当于 key point. 所以老美常把, "The thing is: blah,blah, blah." 挂在嘴边, 或是有人会说, "Here is the thing." (重点来了.) 例如, "I really like that new house, but the thing is, how much is it?" (我很喜欢那栋新房子, 但重点是, 要多少钱啊?)

9. Duh. 废话.

很多人会把 duh 和 bull (or bull*) 这两个用法给搞混, 其实 duh 是翻成废话, 而 bull 翻成胡说八道. 一般而言, Duh 指的是很显而易见的事情, 而 bull 指的是完全错误的事情. 例如你问一个瑞士人, "Do you like chocolate?"" (你喜欢巧克力吗?) 那他可能就会跟你说, "Duh." 因为这种问题太白烂了, 还有瑞士人不喜欢巧克力的吗? 可是你要是问他, "You must be very fat." (那你一定很胖了.) 他就会说, "That's bull." (真是胡说八道) 因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖, 你说是吗?

1.Did you believe in the tooth fairy when you were a kid? 你小时候相不相信牙仙子? 老美有一个信仰, 小孩子换牙时, 父母会告诉他把牙齿用信封装好, 放在枕头下, 早上起

Word文档免费下载Word文档免费下载:英语常用俚语 (共19页,当前第1页)

英语常用俚语相关文档

最新文档

返回顶部